lunes, 28 de marzo de 2011

Conferencia en la IV Jornada "El cómic, una herramienta pedagógica"


Ya se ha anunciado en la página de ficomic la IV Jornada "El cómic, una herramienta pedagógica", dirigida a profesores de escuelas e institutos y realizada en el marco del Salón Internacional del Cómic de Barcelona

Os pongo a continuación el texto de la página del salón:

Jueves 14 de abril de 17.00h a 20.00h

Dirigida al mundo de los docentes la jornada pedagógica del Salón se ha convertido en el punto de encuentro entre el sector del cómic y los maestros y educadores. Cada año la jornada intenta dar herramientas a los profesores para utilitzar el cómic en clase como un elemento pedagógico de refuerzo. Hasta ahora hemos conocido la historia del cómic como elemento pedagógico con Antoni Guiral, hemos aprendido cuales son los recursos narrativos del cómic aplicados a clase con Rosa Aparicio, nos hemos aproximado a la historia de Catalunya con Oriol Garcia y a la Segunda Guerra Mundial y al holocausto judío con la colaboración de la Fundación Anna Frank. Miguel Gallardo nos ha mostrado como el cómic puede ser una herramienta fundamental para la educación y para la comunicación en el caso del autismo y otras enfermedades, Scott McCloud nos ha hecho una clase magistral sobre teoría del cómic y diferentes profesores han aportado su experiencia con el cómic en el aula.

Para esta cuarta edición queremos mostrar como los superhéroes pueden ser unos grandes aliados del profesor en clase de física, como utilizar el manga en primaria y conoceremos la experiencia de un centro que ha trebajado el cómic en el aula.

Programa de la jornada:

- La ciencia y los superhéroes. Jordi Ojeda, Doctor Ingeniero Industrial, profesor de la UPC y director del proyecto Cómic, Ciencia y Tecnologia.

- El manga en clase. Verònica Calafell y Marc Bernabé, son traductores e intérpretes de japonés especializados en manga y anime. Entre muchos de sus trebajos destacan la traducción de series tan conocidas como Doraemon, Shin Shan y Naruto. Han publicado diferentes obras sobre didáctica en el aprendizanje del japonés. Dirigen la empresa de traducción Doruma Servicios Lingüísticos

- Experiencia: El cómic en el aula.


No hay comentarios:

Publicar un comentario